Collocazioni e frasi idiomatiche in italiano lingua franca: analisi di un corpus e proposte didattiche - p. 551

  1. Home
  2. Sezione III. Didattica, valutazione, apprendimento

Gianmarco Pitzanti, Giulia I. Grosso, Collocazioni e frasi idiomatiche in italiano lingua franca: analisi di un corpus e proposte didattiche - p. 551

#frase idiomatica #collocazione #competenza lessicale #idiom #collocation #lexical competence

Le collocazioni e le frasi idiomatiche rappresentano uno dei settori lessicali in cui gli apprendenti di una L2, anche con livelli elevati di competenza, manifestano maggiori difficoltà d’uso. L’obiettivo del contributo è stato, da un lato, analizzare qualitativamente alcune occorrenze di frasi idiomatiche e collocazioni in un corpus raccolto tra il 2014 e il 2018 e costituito da interazioni orali in italiano lingua franca, e dall’altro, a partire da tale analisi, formulare alcune proposte didattiche per la classe di italiano L2. L’analisi del corpus ha dimostrato che la complessità e la difficoltà di acquisizione di espressioni complesse non si ferma al livello socio-pragmatico, ma è spesso accompagnata da una certa difficoltà d’utilizzo anche a livello sia produttivo sia ricettivo. La raccolta, la catalogazione e la riflessione a partire da quanto i dizionari elettronici mettono a disposizione su questo ampio settore del lessico può dimostrarsi una strategia didattica funzionale all’incremento della competenza lessicale e comunicativa degli apprendenti.






Documenti allegati:
48__grosso_pitzanti.pdf