La punteggiatura contemporanea tra italiano e tedesco. Il caso del punto frammentante - p. 63

  1. Home
  2. Sezione I. Questioni di punteggiatura nell’italiano (con apertura al tedesco)

Benedetta Rosi, La punteggiatura contemporanea tra italiano e tedesco. Il caso del punto frammentante - p. 63


Il lavoro di Benedetta Rosi sposta lo sguardo dall’italiano al tedesco, riflettendo sulla frammentazione sintattica ad opera del punto fermo. Ragionando su un corpus di scrittura giornalistica online, si osserva che il fenomeno, nonostante il fondamento più rigidamente sintattico che guida in generale l’uso della punteggiatura tedesca rispetto a quella italiana, si manifesta anche in tedesco e che, anche in tedesco, mira a produrre effetti di carattere comunicativo. Resta però il fatto che nella lingua germanica esso appare più marcato e chiede accomodamenti della struttura sintattica dell’Enunciato che in italiano, più libero per quanto riguarda l’ordine dei costituenti, non hanno ragioni strutturali di essere.




Documenti allegati:
5__rosi.pdf