La lingua italiana in Africa. L’Africa nella lingua italiana

La lingua italiana in Africa. L’Africa nella lingua italiana, a cura di Raymond Siebetcheu, Siena, Edizioni Università per Stranieri di Siena (ISBN:978-88-32244-18-2; volume pubblicato il 12/4/2024)

Documento allegato:  italiano_in_africa_definitivo.pdf

Premessa
Raymond Siebetcheu, L’italiano in contatto con le lingue africane. Un ponte linguistico per il dialogo culturale e scientifico - p. 1

I. L'italiano in Africa. L'italiano degli africani
Raymond Siebetcheu, L’insegnamento della lingua italiana in Africa. Dal periodo coloniale al contesto odierno - p. 13
Luisa Revelli, Italiani asmarini: profili di parlanti e varietà nell’Eritrea contemporanea - p. 47
Anita Virga, Maria Chiara Marchetti-Mercer, Italian Language in South Africa: formal institutions and personal experiences in Italian second- and third-generation migrants - p. 61
Paolo Miccoli, Un’analisi linguistica dei macroesonimi coloniali italiani nelle ex colonie africane - p. 73
Roberto Vetrugno, Prove d’esame di studenti africani conservate nell’archivio storico dell’Università per Stranieri di Perugia - p. 89
Pierre Ngueffo, La dimensione gestuale nei manuali di italiano nelle scuole camerunensi - p. 103

II. Le lingue africane in Italia
Francesco Goglia, Mantenimento e shift linguistico in contesto migratorio: il caso dei nigeriani igbo di Padova - p. 113
Gianluca Baldo, Repertori di minori retroterra migratorio in Friuli Venezia Giulia. Il caso dell’Africa centromeridionale - p. 125
Aline Pons, Marta Maffia, Lingue di culto e immigrazione: il twi nelle chiese valdesi e metodiste in Italia - p. 135
Jacopo Ferrari, Trent’anni dopo. Nuove autobiografie di immigrati africani in Italia - p. 147
Monica Biasiolo, Sonorità intrinseche e create, giochi verbali ed echi di memoria Marinetti e la lingua araba - p. 157

III. Italia-Africa: contattto linguistico e culturale
Orlando Paris, Scienza, razza e fotografia durante il colonialismo italiano in Africa: un approccio semiotico alle dinamiche di costruzione dell’alterità - p. 173
Colbert Akieudji, Effetti linguistici dell’odeporica italiana novecentesca centrata sull’Africa - p. 187
Wafaa R. El Beith, Sul teatro italiano in Egitto nel XIX secolo Il caso delle pubblicazioni di James Sanua - p. 197
Francesca Marcucci, Ibraam G. M. Abdelsayed, L’arabo(-egiziano) in contatto con altre lingue: storia, provenienza e distribuzione dei prestiti nel LAPE - p. 209
Adriano Gelo, Aisha Nasimi, Arabismi siciliani tra passato e presente: la percezione dei parlanti della Sicilia odierna rispetto all’influenza linguistica araba - p. 231