Parola. Una nozione unica per una ricerca multidisciplinare

Parola. Una nozione unica per una ricerca multidisciplinare, a cura di Benedetta Aldinucci, Cèlia Nadal, Eugenio Salvatore, Giuseppe Caruso, Matteo La Grassa, Valentina Carbonara, Siena, Edizioni Università per Stranieri di Siena (ISBN:978-88-32244-02-1, collana "Studi e ricerche" 1; volume pubblicato il 12/19/2019)

Documento allegato:  parola_definitivo.pdf

Premessa
Benedetta Aldinucci, Cèlia Nadal, Eugenio Salvatore, Giuseppe Caruso, Matteo La Grassa, Valentina Carbonara, Premessa - p.3

Questioni di metodo I. Lo studio della parola
Paolo D'Achille, Note sulla costituzione del lessico italiano: aspetti generali e casi particolari p. 1

Sezione I. Autori e Testi
Giuseppe Alvino, Irene Falini, Le parole fantasma nei dizionari storici: nuove proposte per alcuni casi dai commenti danteschi - p. 23
[#lessicografia #parole fantasma #commenti danteschi #lexicography #ghost words #Dantean commentaries]
Federica Ambroso, Novecento, la musica dell’oceano. Dal monologo di Alessandro Baricco al film di Giuseppe Tornatore - p. 35
[#intermedialità #Baricco #Tornatore #intermediality #Baricco #Tornatore]
Chiara Azzolini, «La forza de l’ornato parlare». Varianti redazionali nelle epistole di Felice Feliciano da Verona - p. 45
[#Feliciano #epistolografia #varianti redazionali #Feliciano #epistolography #variants]
Margherita Borghi, «Con una voce sua propria». Parola e pensiero in Dino Provenzal - p. 57
[#provenzal #parola #verità #provenzal #word #truth]
Davide Carnevale, La “parola fantastica”: logopoiesi, retoriche dell’indicibile e mostri verbali - p. 65
[#fantastico #linguaggio #logopoiesi #fantastic #language #logopoiesis]
Elisa Caporiccio, Ugo Conti, «Si creò nelle parole i campi del suo esilio». Esegesi e riletture dell’episodio biblico della nominatio rerum in Eco e Caproni - p. 75
[#nominatio rerum #linguaggio #esegesi #nominatio rerum #language #exegesis]
Stefano Cassini, Il gioco delle Muse combinatorie in un manoscritto di dedica - p. 85
[#enigmistica #esperimento #Catti #puzzles #experiment #Catti]
Ada D'Agostino, Dire il mondo, dire il silenzio. Le (im)possibilità del linguaggio in due opere di confine: Ultimo viene il corvo e Palomar - p. 95
[#linguaggio #Ultimo viene il corvo #Palomar #language #The crow comes last #Mr. Palomar]
Silvia Fantini, Il discorso metalinguistico nella poesia di Andrea Zanzotto: il caso di Parola - p. 105
[#metapoesia #guerra #punteggiatura #metapoetry #war #punctuation]
Davide Mastrantonio, «Molestare il mastino che dorme»: testualità e pragmatica della metafora galileiana - p. 115
[#metafora #linguaggio scientifico #Seicento #metaphor #scientific language #XVII century]
Fiammetta Papi, Veronica Ricotta, Parole di Dante: due casi di studio dal Vocabolario Dantesco - p. 127
[#Dante #latinismi #vocabolariodantesco #Dante #Latinisms #vocabolariodantesco]
Cristina Placido, Stefania Petruzzelli, Il «ragnolino» e l’allodola. Il senso sospeso nell’universo di Bestie - p. 139
[#Tozzi #bestie #allegoria #Tozzi #bestie #allegory]
Eugenio Salvatore, Giuseppe Zarra, Parola di pellegrino. Appunti sulla tradizione testuale e sulla fortuna lessicografica dei resoconti del viaggio in Terrasanta del 1384 - p. 149
[#Frescobaldi #Gucci #Terrasantanta #Frescobaldi #Gucci #Holy land]
Sara Sorrentino, Mi richordo anchora: le parole di Pietro Ghizzardi - p. 159
[#semicolti #pietroghizzardi #mirichordoanchora #half-literate #pietroghizzardi #mirichordoanchora]
Antonella Virone, Cecilia Spaziani, «Rifaccio, rileggo, correggo». Alba de Céspedes e il mestiere della scrittura - p. 169
[#passione #deCéspedes #scrittura #passion #deCéspedes #writing]
Carlotta Sticco, «In diverso et vario stile». Autotraduzione e riscrittura nella Raguseida di Gian Mario Filelfo - p. 179
[#Gian Mario Filelfo #Ragusa #autotraduzione #auto-translation]
Lidia Tornatore, Il lessico di Lo Cunto de li cunti di Basile: componenti e stratificazioni - p. 189
[#Barocco #napoletano #lessicografia #baroque #neapolitan #lexicography]

Sezione II. Lessico, Lingue, Varietà in contatto
Ibraam G. M. Abdelsayed, Uso scritto e parlato dell’arabo in Egitto: caratteristiche e distribuzione del lessico - p. 199
[#arabo #lessico #parlato #Arabic #lexicon #spoken]
Fabio Poroli, Giulia Addazi, «Basta la metà». Osservazioni sulla lingua della trap italiana - p. 213
[#trap #gergo #ipertestualità #trap #slang #hypertextuality]
Caterina Canneti, Chiara Murru, Elena Felicani, Monica Alba, Male parole: il gusto di dire le parolacce - p. 225
[#lingua #cibo #parolacce #language #food #badwords]
Serena Barchi, Alcune note sulle olive ‘sciocche’ di Plinio- p. 241
[#fonologia latina #geminazioni consonantiche #Plinio il Vecchio #Latin phonology #Plinio il Vecchio #consonants]
Ester Borsato, Storie di parole dai più antichi testi di costruzione navale - p. 251
[#storiadellalingua #Venezia #lessiconavale #historyoflanguage #Venice #navalvocabulary]
Claudia R. Combei, Lucia Busso, Ottavia Tordini, La rappresentazione lessicale della violenza di genere: “donne come vittime” nei media italiani - p. 261
[#violenza #donne #media #violence #women #media]
Francesca Cupelloni, ‘Schiappa’. Storia di una parola - p. 281
[#parola #schiappa #etimologia #word #schiappa #etymology]
Kevin De Vecchis, «E fra le dita, sola / frìccica una parola». Un ‘friccico’ di romanesco nell’italiano contemporaneo - p. 291
[#romanesco #semantica #etimologia #Romandialect #semantics #etymology]
Miriam Di Carlo, Sul lessico dell’anatomia nella Tuscia viterbese: due esempi - p. 303
[#dialettologia #etimo #Tuscia #dialectology #etymon #Tuscia]
Maria Vittoria D'Onghia, La formazione di avverbi tramite reduplicazione degli aggettivi nei dialetti pugliesi - p. 313
[#reduplicazione #dialetti #sintassi #reduplication #dialects #syntax]
Michela Dota, «Che cosa dunque sono le parole?». Diacronia di un concetto nella grammaticografia italiana postunitaria - p. 323
[#grammaticografia #terminologia metalinguistica #definizioni di "parola" #grammar books #grammatical metalanguage #definitions of "word”]
Simone Gentile, La nozione di (protero)semema di Belardi. Un capitolo (poco noto) di storia del pensiero linguistico - p. 333
[#parola # frase #strutturalismo #word #utterance #structuralism]
Riccardo Ginevra, Proto-Romance *pī̆k(k)- ‘small, little’ and Proto-Indo-European *peiḱ- ‘cut (off), carve, fashion’: on the origin of Italian piccolo, Spanish pequeño, Sicilian picca, Latin *pīcus ‘small’ and pīcus ‘divine fashioner, woodpecker’ - p. 343
[#*pī̆k(k)- #*peiḱ- #piccolo #small]]
Imsuk Jung, Studio del neologismo coreano: analisi linguistica e socio-culturale - p. 353
[#neologismo #lingua coreana #società coreana #neologism #Korean language #Korean society]
Maria Serena Masciullo, I malesismi nel lessico italiano - p. 367
[#prestiti #malesismi #salgari #borrowings #malesisms #salgari]
Ilaria Moretti, «Per ispiare di te novella». Il verbo ‘spiare’ tra l’atto del “dire” e quello del “guardare”: etimologia, storia e uso - p. 375
[#etimologia #sociolinguistica #spiare #etymology #sociolinguistics #tospy]
Katalin Nagy, Contatto di culture e di lingue: un’indagine su alcuni prestiti linguistici italo-romanzi nell’ungherese - p. 383
[#prestiti italo-romanzi #lingua ungherese #XIII-XVI secolo #loans Italo-Romance #Hungarian language #XII-XVI century]
Aisha Nasimi, La selezione del lessico nell’ambito della valutazione dell’arabo come lingua straniera - p. 391
[#arabo #lessico #testing #arabic #lexis #testing]
Sara Natale, La parolaccia “ebreo”: dalle accezioni antisemite al tabù politicamente corretto - p. 401
[#ebreo #Jew #antisemitismo #antisemitism #politicamente corretto #politically correct]
Emanuele Ventura, Michele Ortore, Le parole del calcio: italianismi e forestierismi negli ultimi anni - p. 413
[#lingua del calcio #lingua dello sport #italianismi #football language #sport language #italianisms]
Anna Rinaldin, Dal veneziano all'italiano: localismi per la lingua nazionale - p. 427
[#volgare e dialetto veneziano #dizionari italiani #localismi #Venetian vernacular and dialect #Italian dictionaries #localisms]
Raymond Siebetcheu, Le parole in campo. Analisi linguistica e semiotica degli striscioni negli stadi italiani - p. 439
[#lingua #striscioni #stadio #language #banners #stadium]
Giovanni Urraci, La parola alle parole. 150 anni di linguistica in Italia raccontati attraverso l’evoluzione del suo lessico scientifico - p. 457
[#storia della linguistica #Archivio glottologico italiano #digital humanities #linguistic’s history #Archivio glottologico italiano]

Sezione III. Didattica, valutazione, apprendimento
Michele Bevilacqua, Les mots en écriture inclusive dans la didactique du FLE aux lycées en Italie: enjeu ou nécessité? - p. 467
[#scrittura inclusiva #fle# genere e linguaggio #inclusive writing #fle #gender and language]
Valentina Bianchi, Quanto la parola non viene - p. 479
[afasia #combinazione/selezione #processi di sostituzione #aphasia # combination/selection #processes of substitution]
Andrea Scibetta, Valentina Carbonara, Oltre le parole: translanguaging come strategia didattica e di mediazione nella classe plurilingue - p. 491
[#translanguaging #didattica plurilingue #plurilinguismo #translanguaging #multilingual education #plurilingualism]
Elena Monami, Giuseppe Caruso, Parole: questioni di lessico del docente nativo e non nativo di italiano a stranieri - p. 511
[#lessico #docente nativo #docente non nativo #lexicon #native teacher #not native teacher]
Gerardo Fallani, Insegnare l’italiano online: un altro mestiere? p. 527
[#didattica online #formazione docente italiano L2 #unità didattica digitale #e-learning #Italian language teacher’s training #digital didactic unit]
Francesca Gallina, Valutare le parole: la dimensione lessicale nelle certificazioni di italiano L2 - p. 539
[#lessico #valutazione certificatoria #italiano L2 #lexicon #assessment for certification #italian as second language]
Gianmarco Pitzanti, Giulia I. Grosso, Collocazioni e frasi idiomatiche in italiano lingua franca: analisi di un corpus e proposte didattiche - p. 551
[#frase idiomatica #collocazione #competenza lessicale #idiom #collocation #lexical competence]
Matteo La Grassa, Autonomia e collaborazione: due parole chiave nella didattica dell’italiano online - p. 563
[#e-learning e italiano l2 #apprendimento autonomo #apprendimento cooperativo #e-learning and italian as l2 #learner autonomy #cooperative learning]
Laura Libbi, Parola poetica e apprendimento linguistico. Le ragioni di una prossimità - p. 575
[#poesia #nonsense #apprendimento #poetry #nonsense #learning]
Marianna Marrucci, «Usare parole di altri». Primi appunti su poesia del Duemila e italiano L2 - p. 585
[#poesia del XXI secolo #parola #identità #XXI Century Poetry #word #identity]
Cèlia Nadal, La parola tradotta: letteratura, lingue straniere e pensiero critico - p. 595
[#traduttologia #lingua italiana #lingua catalana #translatology #italian language #catalan language]
Paolo Nitti, La parola come strumento per l’alfabetizzazione. Metodi globali e fonetici a confronto per l’alfabetizzazione, in italiano L2, degli studenti stranieri altralfabeti adulti - p. 603
[#alfabetizzazione #italiano lingua seconda #linguistica applicata #literacy #italian as second language #applied linguistics]
Roberto Tomassetti, Parole e identità in contatto: fenomeni interlinguistici nell’identità plurale di apprendenti di italiano L2 di origine italiana - p. 615
[#origine #identità #plurilinguismo #heritage #identity #plurilingualism]

Questioni di metodo II. L’uso della parola
Pietro Cataldi, «Cesare taccio». Anfibologie, preterizioni ed altre diavolerie - p. 627